Malayalam Inscript Unicode Keyboard 2013 for Windows (Sept Update)

There are different methods to input Malayalam in computer. ISM, Google IME / Transliteration, InScript etc are some to name a few, that lead the chaos. It is a sad fact that Malayalam still does not have a standard or perfect keyboard, which is compatible in all machines or works in all environments.

Majority of the publishing houses and DTP centers use ISM 4(cracked) to input Malayalam. The said technology has far outlived its original life span. It is because, ISM is based on ASCII (8bit) font and is no longer supported by Windows. A document created in ISM cannot be emailed unless the recipient too have ISM installed in their computer. It can neither be searched nor indexed.  The hard truth is ISM is dead. It is better for everyone to move out of ISM and adopt new technologies to input malayalam.

The next popular method is Google IME / Transliteration. The said technology is based on phonetics or ManEnglish. It is most popular among youngsters and bloggers.  In fact, Google IME is the true reason for the rampant increase in malayalam blogging in the Internet. However, the said technology has its own limitations.  Google IME cannot be used for professional malayalam typing.  It is more for fun, than for serious substance.

The least popular, but the true future of malayalam, lies in InScript Malayalam Keyboards. They are supported by all including, Google, Microsoft and Government of Kerala as well. Inscript Keyboards uses Unicode Font (32bit) and it permits sorting, searching, emailing etc, without any trouble. This blog is in quest for the perfect-standard In script Unicode keyboard for Malayalam.The layout for this keyboard is based on C-Dac’s Inscript keyboard provided here, and Ralminov’s keyboard provided here.

Features of August 2012 Version

  • Inta ‘ ന്റ ‘ in a single key keystroke ( Shift + \)
  • Included Rupee Symbol ‘ ₹ ‘  (Shift + 4)
  • Imba ‘ മ്പ’ single key keystroke (Alt Gr +Y )
  • Immba ‘ബ്ബ’ moved to ( Shirt + Alt Gr + H)
  • Vu (Va small) ‘്വ’ moved to (Alt Gr + B)
  • yya (Double ya) ‘യ്യ’ moved to (Shift +Alt Gr + \)
  • Included ‘/’ symbol at  ( Shirt + Alt Gr + / )
  • kr ‘ ൿ ‘ moved to Shit + Alt Gr + – )
  • $ moved to Shit + Alt Gr +3
  • Rs inserted at Shit + Alt Gr + 4

2013 Edition

  • Letter `ൊ` & `ഒ` shifted to Q for greater convenience
  • Letter `ൌ` & `ഔ` shifted to ` , left to number 1
  • Letter dot (small of ർ) included in Shirt+AltGr+\
  • See the layout pictures for more information

Sept Edition

  • Letter `ണ്ട` movied to Alt Gr+Z for greater convenience
  • ‘ങ്ങ’ placed to Shirt+U & ‘ങ’ movie to Alt+U

—->>Click here to download Malayalam keyboard 2013<<–

—>>Click here to download the latest compatible Malayalam Unicode fonts<<–

(I suggest you use, either anjalinewlipi or kaumadi as the font)

Keyboard Layout Screenshots

1

Shift Key +

Right Alt Key (Alt Gr) +

3

Shit + Right Alt Key (Alt Gr) +

4

Requirements

Windows 7, Office 2010 (Preferred)

  • If your windows in old version, see how to setup malayalam reading here [Do not download the old fonts suggested there]

Windows update to support the new currency symbol for the Indian Rupee : Click Here

Office Language Interface Pack : Click Here

“ന്‍റെ”  യുടെ ഒടുവിലത്തെ കഥ.

The main reason which prompted me to develop a keyboard of my own was due to the inconsistency in inputting the letter ‘nte’ (ന്‍റ)  in Malayalam.  Till 2001, ‘nte’ was inputted through keys ന+്+റ. However after 2001, Microsoft introduced Kartika Unicode Font along with Windows XP,  which permitted typing ‘nte’ only by ന+്+zwj+റ.  Many authors and developers criticized the said method as incorrect herehere and here.Unicode suggest an altogether a third method by ൻ+്+റ (See here)

So I have used ന+്+റ, the first and  oldest method, still followed in ubundu and all, as the standard,  for the time being, till the matter is resolved finally.

Advertisements

9 thoughts on “Malayalam Inscript Unicode Keyboard 2013 for Windows (Sept Update)

  1. രണ്ടു വർഷത്തിലേറെ ആയി പല ഈ കീബോർഡുകളും പരീക്ഷിച്ച ശേഷം ആൾട്ട് എൻഹാൻസ്ഡ് കീബോർഡൽ എത്തിപ്പെടാൻ. ഫോണെറ്റിക്ക്-ൽ നിന്നും ഇൻസ്ക്രിപ്റ്റിലേക്കു മാറാനും വലിയ ശ്രമം വേണ്ടിവന്നു. തോമസ് ഗീവർഗ്ഗീസേ അഭിനന്ദനം. ഞാൻ 70+ വയസ്സായ ഒരാളാണ്. പോലാസിനോ പഞ്ചാത്തിനോ മലയാളത്തിൽ എഴുതുമ്പോളുള്ള സ്വീകാര്യത ഇംഗ്ലീഷിൽ എഴുതിയാൽ കിട്ടുകയില്ല. നെറ്റിലുള്ള താങ്കളുടെ ലേഖനംതന്നെ മലയാളത്തിൽ ആയിക്കൂടെ?
    വ്യക്തിഗതമായ ഒരു ഇ-മെയിൽ കിട്ടാൻ താൽപര്യമുണ്ട്.
    harrytj@batelco.com.bh ഫോൺ: +(973)367 309 78. മറുപടിയിൽ ഫോൺ നമ്പർ തന്നാൽ ഞാൻ തിരിച്ചു വിളിക്കാം. പല സംശയങ്ങളും ചോദിക്കാനുണ്ട്. പ്രത്യേകിച്ച് “|” അടിച്ചാൽ ‘ന്റ’ കിട്ടുന്നതിനു പകരം ‘ന്റെ’ ആക്കുന്നതല്ലേ കൂടുതൽ ആവശ്യം. ഇപ്പോഴത്തെ കീബോർഡിന്റെ സോഴ്സ് കോഡു തന്നാൽ ഞാൻ തന്നെ ഒന്നു ശ്രമിച്ചു നോക്കാം. കമ്പ്യൂട്ടറും മൊബൈൽ ഫോണും ഉപയോഗിക്കാത്ത കാലമാണ് എന്റെ ജീവിതത്തിൽ ഏറെയും. മുന്നോട്ടുള്ള കാലവും കുറവാണ് എന്നു തോന്നിത്തുടങ്ങി. എങ്കിലും പലതും പഠിക്കണം എന്നുണ്ട്… മണ്ടിമണ്ടിക്കരേറുന്ന മോഹങ്ങൾ!! തൊഴിൽ പരമായി ഞാൻ ഇലക്ട്രിക്കൽ ഇഞ്ചിനീയർ ആണ്.

    • I have been using the AltGr modifier keyboard in Malayalam for the past 2 years in Win-XP and Win-7. I look forward to your kind advice as desired below.

      I have 2 questions to clarify
      1. How do I use the same 4-level AltGr modified keyboard ion Ubantu 140.x. I want to start using Ubantu 14.x
      2. How do type 2-ആം, 100-ആം etc. I want the symbol for ആം that is ആകാരം

  2. How to write the word “Atlantic” in Malayalam? It comes like അറ്റ്ലാന്റിക്. Let me know how to correct it. Thanks.

  3. സൌജന്യം, കൌസല്യ തുടങ്ങിയ ഔ അടയാളം ഉള്ള വാക്കുകൾ തെറ്റായി മാത്രമേ ടൈപ്പ് ചെയ്യാൻ സാധിക്കുന്നുള്ളൂ…

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s